翻訳・通訳情報サイト YAXO!

 
サイトマップ
最新記事一覧
『コール オブ デューティ 4 』日本語アップグレード版が2008年4月7日に発売決定
 

出光と三井化学、ギーソン製油所合弁会社に参加
 

1〜3月のFDI額、前年同期比31%増の54.4億ドル
 

ハイズオン省:日立電線、製造販売子会社を設立
 

<ペ・ミョンボク論説委員の時視各角>プロ政府、アマチュア政府
 

登場したトビー・マグワイア
 

ウェイターのフードサービスも!超高級志向の豪シネコンがアメリカに進出 : 映画ニュース
 

ガンズ・アンド・ローゼズのアルバム完成を祈願!ドクターペッパーが大胆企画 : 映画ニュース
 

オリバー・ストーン監督のブッシュ伝記映画で大統領夫人を演じる女優が決定 : 映画ニュース
 

カントー:重要案件38件への投資呼び掛け
 

カレンダー
2006年3月
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

カテゴリ一覧
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
1970年01月


国連事務局の翻訳業務など外注、総長が報告書で提案 2006/03/09 

... そのうえで、報告書は国連総会に対し、外部委託や移転の損得勘定の検討を認めるよう要請。具体的対象として、翻訳や印刷、出版、経費計算などの業務を挙げた。国連では決議や報告書 ... [ 読売新聞]

続きを見る ... 国連事務局の翻訳業務など外注、総長が報告書で提案


Posted at 13:23 | この記事のURL



英語や中国語で文化財を説明 二条城などで通訳ガイド研修会 2006/03/06 

外国人に観光案内をする通訳ガイドの研修会が5日、京都市内で行われ、二条城(中京区)などを訪れた参加者は、英語や中国語で文化財などを説明する練習を繰り返した[京都新聞]

続きを見る ... 英語や中国語で文化財を説明 二条城などで通訳ガイド研修会


Posted at 00:00 | この記事のURL



goo、「アカデミー賞授賞式」を即座に翻訳~WOWOW中継を日本語で 2006/03/04 

gooでは、WOWOWが行う「第78回アカデミー賞授賞式」の独占生中継の模様をもとに、その内容を即座に翻訳し、gooニュースにて速報していく。数分のうちに翻訳作業を行う、とのことで ... [RBB Today]

続きを見る ... goo、「アカデミー賞授賞式」を即座に翻訳~WOWOW中継を日本語で


Posted at 12:51 | この記事のURL



外国人旅行者に通訳付き携帯電話を貸し出し・別府 2006/03/03 

別府市外国人旅行者受入協議会(外旅協、甲斐賢一会長)は2日、外国人旅行者に通訳サービス付き携帯電話の貸し出しを20日から始めると発表した。この携帯電話は、通常の通話に加え ...

続きを見る ... 外国人旅行者に通訳付き携帯電話を貸し出し・別府


Posted at 14:05 | この記事のURL



Page: 1 | 2 | 3


Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.