翻訳・通訳情報サイト YAXO!

 
サイトマップ
最新記事一覧
『コール オブ デューティ 4 』日本語アップグレード版が2008年4月7日に発売決定
 

出光と三井化学、ギーソン製油所合弁会社に参加
 

1〜3月のFDI額、前年同期比31%増の54.4億ドル
 

ハイズオン省:日立電線、製造販売子会社を設立
 

<ペ・ミョンボク論説委員の時視各角>プロ政府、アマチュア政府
 

登場したトビー・マグワイア
 

ウェイターのフードサービスも!超高級志向の豪シネコンがアメリカに進出 : 映画ニュース
 

ガンズ・アンド・ローゼズのアルバム完成を祈願!ドクターペッパーが大胆企画 : 映画ニュース
 

オリバー・ストーン監督のブッシュ伝記映画で大統領夫人を演じる女優が決定 : 映画ニュース
 

カントー:重要案件38件への投資呼び掛け
 

カレンダー
2006年8月
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

カテゴリ一覧
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
1970年01月


PowerXのツール群はこうして生まれる 2006/08/29 

私たちが日常使っているソフトの大半は、海外で生まれたものを日本語化した製品だ。これらのソフトはどのような形で日本語化されるのだろうか。単に外国語を日本語に翻訳すればよ ... [MYCOMジャーナル]

続きを見る ... PowerXのツール群はこうして生まれる


Posted at 11:45 | この記事のURL



海外サイトのナビゲーションメニューを日本語化するFirefox拡張「Japanize」 2006/08/25 

設定などは不要で、Webページを開くだけで日本語表示されるため、目的ページへの移動などサイトをスムーズに利用できて便利。また、機械による自動翻訳サービスと違い、自然な日本語で表示してくれるのが特長。 [窓の杜]

続きを見る ... 海外サイトのナビゲーションメニューを日本語化するFirefox拡張「Japanize」


Posted at 13:45 | この記事のURL



セキュリティ・プロフェッショナルのための「英単語講座」(第1回:targeted) 2006/08/25 

情報セキュリティ関連の翻訳をしていると、未知の英単語に遭遇するときがある。その例の一つが「targeted」という言葉だろう。これは何を意味するかというと ... [CNET Japan]

続きを見る ... セキュリティ・プロフェッショナルのための「英単語講座」(第1回:targeted)


Posted at 13:45 | この記事のURL



パックン爆笑字幕…翻訳初挑戦9月公開「もしも昨日が選べたら」 2006/08/22 

アダム・サンドラー(39)主演のコメディー「もしも昨日が選べたら」(フランク・コラチ監督)に「翻訳協力」という形で参加したパックンは「アメリカンコメディーは本当は面白いんだってことを伝えたかった」と字幕の仕上がりに自信たっぷり。 [スポーツ報知]

続きを見る ... パックン爆笑字幕…翻訳初挑戦9月公開「もしも昨日が選べたら」


Posted at 22:55 | この記事のURL



被災児ケア本、ジャワ島へ 阪神大震災後に作成 2006/08/16 

地震で心的外傷後ストレス障害(PTSD)となったインドネシアの子どもたちを救うための対処法を記した冊子を、国際協力機構(JICA)がインドネシア語に翻訳する作業を始めた。 [読売新聞]

続きを見る ... 被災児ケア本、ジャワ島へ 阪神大震災後に作成


Posted at 15:25 | この記事のURL



Page: 1 | 2


Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.