翻訳・通訳情報サイト YAXO!

 
サイトマップ
最新記事一覧
『コール オブ デューティ 4 』日本語アップグレード版が2008年4月7日に発売決定
 

出光と三井化学、ギーソン製油所合弁会社に参加
 

1〜3月のFDI額、前年同期比31%増の54.4億ドル
 

ハイズオン省:日立電線、製造販売子会社を設立
 

<ペ・ミョンボク論説委員の時視各角>プロ政府、アマチュア政府
 

登場したトビー・マグワイア
 

ウェイターのフードサービスも!超高級志向の豪シネコンがアメリカに進出 : 映画ニュース
 

ガンズ・アンド・ローゼズのアルバム完成を祈願!ドクターペッパーが大胆企画 : 映画ニュース
 

オリバー・ストーン監督のブッシュ伝記映画で大統領夫人を演じる女優が決定 : 映画ニュース
 

カントー:重要案件38件への投資呼び掛け
 

カレンダー
2006年9月
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
       

カテゴリ一覧
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
1970年01月


サンのシュワルツCEOブログ日本語版開始 2006/09/29 

サンマイクロシステムズCEOジョナサン・シュワルツ氏のブログが日本語化されました。今後、英語版のエントリーが書かれてから1週間 10日ほどで日本語に翻訳されるそうです ... [ITmedia]

続きを見る ... サンのシュワルツCEOブログ日本語版開始


Posted at 14:29 | この記事のURL



日本語でも読める――SunシュワルツCEOの日本語版ブログ 2006/09/28 

... ドイツ語、中国語、韓国語など、英語版を含む11カ国語で順次公開する。 日本語版は、英語版の更新後、翻訳作業を経て1週間から10日前後で更新される予定だ。 [ITmedia]

続きを見る ... 日本語でも読める――SunシュワルツCEOの日本語版ブログ


Posted at 20:21 | この記事のURL



中国翻訳協会、ベテラン翻訳家を表彰 2006/09/28 

9月30日が「国際翻訳デー」にあたることを受けて、中国翻訳協会は26日、翻訳家239人を表彰し、「ベテラン翻訳家」の称号を授与しました。 この称号を得た ... [CRI - China]

続きを見る ... 中国翻訳協会、ベテラン翻訳家を表彰


Posted at 20:21 | この記事のURL



業界初!中東地域20カ国、4万人に対するインターネットリサーチがスタート。 2006/09/27 

アフガニスタン・バーレーン・イラン・イスラエル・ヨルダン・カザフスタン・クウェートなどに在住する一般市民へのマーケティングをWIPジャパンが可能にしました。今回WIPがスタートさせる中東地域向けオンラインリサーチでは、翻訳・現地通訳等も手がけるWIPジャパンの強みを生かし、質問項目において、現地消費者の感覚に合わせ、細かなニュアンスも把握できるような表現で、定量的な市場調査を可能にしました。 [ValuePress!(プレスリリース)]

続きを見る ... 業界初!中東地域20カ国、4万人に対するインターネットリサーチがスタート。


Posted at 18:27 | この記事のURL



「茶の本」を分かりやすく紹介した「日本人の心と文化『茶の本』と岡倉天心」 2006/09/26 

「岡倉天心と福井」「茶室や作法」「お茶の歴史」「お茶にかかわった人々」「日本の文化と茶の心」「『茶の本』の簡単な翻訳」をテーマに、天心と福井のつながりや、天心が伝えたかった日本の文化や思想の素晴らしさを、写真やイラストを盛り込んで分かりやすく紹介している。 [日刊県民福井]

続きを見る ... 「茶の本」を分かりやすく紹介した「日本人の心と文化『茶の本』と岡倉天心」


Posted at 15:01 | この記事のURL



Page: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6


Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.