翻訳・通訳情報サイト YAXO!

 
サイトマップ
最新記事一覧
『コール オブ デューティ 4 』日本語アップグレード版が2008年4月7日に発売決定
 

出光と三井化学、ギーソン製油所合弁会社に参加
 

1〜3月のFDI額、前年同期比31%増の54.4億ドル
 

ハイズオン省:日立電線、製造販売子会社を設立
 

<ペ・ミョンボク論説委員の時視各角>プロ政府、アマチュア政府
 

登場したトビー・マグワイア
 

ウェイターのフードサービスも!超高級志向の豪シネコンがアメリカに進出 : 映画ニュース
 

ガンズ・アンド・ローゼズのアルバム完成を祈願!ドクターペッパーが大胆企画 : 映画ニュース
 

オリバー・ストーン監督のブッシュ伝記映画で大統領夫人を演じる女優が決定 : 映画ニュース
 

カントー:重要案件38件への投資呼び掛け
 

カレンダー
2007年11月
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

カテゴリ一覧
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
1970年01月


ビンフック省:新たな工業団地2カ所設立へ 2007/11/30 

翻訳者 - 弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。 VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。 各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさでお届け致します。... [日刊ベトナムニュース]

続きを見る ... ビンフック省:新たな工業団地2カ所設立へ


Posted at 15:49 | この記事のURL



NEC、国内初となる携帯電話単体で日本語を英語に通訳するソフトを開発 2007/11/30 

発話された音を分析し、後に続く言葉の候補を早めに絞り込む技術などを用いて、音声認識エンジンを携帯電話機向けに最適化したこと、機械翻訳エンジンを携帯電話機に搭載可能なサイズにコンパクト化したことなどが特徴となっている。 具体的には、携帯電話に向かって「地下鉄の路線図を下さい」と話すと、画面上に「CanIhavesubwayroutemap?」と翻訳結果が表示される。... [ソフトバンク ビジネス+IT]

続きを見る ... NEC、国内初となる携帯電話単体で日本語を英語に通訳するソフトを開発


Posted at 15:08 | この記事のURL



NEC、携帯向けの日英自動翻訳ソフト開発 2007/11/30 

NECは、組込機器向けの日英自動翻訳ソフトを開発し、NEC製FOMA端末「SIMPURE N 1 」での動作に成功したと発表した。 今回のソフトは、旅行会話を対象に携帯電話などの小型機器において、日本語から英語の自動翻訳を実現するもの。約5万語の語彙を持つ辞書を搭載し、通信を行なうことなく、端末内部の処理のみで実現する。... [ケータイ Watch]

続きを見る ... NEC、携帯向けの日英自動翻訳ソフト開発


Posted at 15:08 | この記事のURL



要約: 出展企業情報をネットで公開=香港モビリティー・ワールド 2007/11/30 

翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。... [Business Wire (press release)]

続きを見る ... 要約: 出展企業情報をネットで公開=香港モビリティー・ワールド


Posted at 13:04 | この記事のURL



nec、携帯電話機上で快適に動作する日英自動通訳ソフトを開発 2007/11/30 

日本語の発声終了から音声認識結果の表示まで、また、翻訳開始の指示から翻訳結果の表示までがそれぞれ1秒程度と高速な処理が可能で、快適な動作速度を実現しています。これにより、旅行会話の自動通訳機能を携帯電話機単体で利用することが、技術的に可能となりました。... [日経プレスリリース]

続きを見る ... nec、携帯電話機上で快適に動作する日英自動通訳ソフトを開発


Posted at 12:26 | この記事のURL



Page: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123


Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.