翻訳・通訳情報サイト YAXO!

 
サイトマップ
最新記事一覧
『コール オブ デューティ 4 』日本語アップグレード版が2008年4月7日に発売決定
 

出光と三井化学、ギーソン製油所合弁会社に参加
 

1〜3月のFDI額、前年同期比31%増の54.4億ドル
 

ハイズオン省:日立電線、製造販売子会社を設立
 

<ペ・ミョンボク論説委員の時視各角>プロ政府、アマチュア政府
 

登場したトビー・マグワイア
 

ウェイターのフードサービスも!超高級志向の豪シネコンがアメリカに進出 : 映画ニュース
 

ガンズ・アンド・ローゼズのアルバム完成を祈願!ドクターペッパーが大胆企画 : 映画ニュース
 

オリバー・ストーン監督のブッシュ伝記映画で大統領夫人を演じる女優が決定 : 映画ニュース
 

カントー:重要案件38件への投資呼び掛け
 

カレンダー
2008年1月
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

カテゴリ一覧
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
1970年01月


ハリポタ著者、「このシリーズを終わらせるのは離婚より辛かった」 2008/01/30 

... たんだということを、立ち止まってゆっくり考えるのは良い経験だった」 「ハリー・ポッター」シリーズは全世界で3億5000万部を売上げ、65か国語に翻訳されている。... [AFPBB News]

続きを見る ... ハリポタ著者、「このシリーズを終わらせるのは離婚より辛かった」


Posted at 11:36 | この記事のURL



米ヤフー、1000名の人員削減を発表--第4四半期決算は減益 2008/01/30 

(この記事は現在翻訳中です。随時更新していきます) この記事は海外CNET Networks発のニュースをシーネットネットワークスジャパン編集部が日本向けに編集したもの... [CNET Japan]

続きを見る ... 米ヤフー、1000名の人員削減を発表--第4四半期決算は減益


Posted at 11:08 | この記事のURL



東芝SOL、ダブル知識翻訳搭載でより自然な訳文の英日・日英翻訳ソフト 2008/01/30 

東芝ソリューション(梶川茂司社長)は1月29日、新開発の「ダブル知識翻訳」を翻訳エンジンに搭載した英日/日英翻訳ソフトの最新バージョン「The翻訳 2008 シリーズ」計4エディションを2月29日に発売すると発表した。... [BCNランキング]

続きを見る ... 東芝SOL、ダブル知識翻訳搭載でより自然な訳文の英日・日英翻訳ソフト


Posted at 11:08 | この記事のURL



ユーザが当惑する様なシステムつくりをめざそう 2008/01/30 

... その顔を元に また8通りぐらいのバラエティが作りだされ そこからまた選ぶ という事を繰り返していくというもので 目撃者が犯人の顔を言葉に翻訳する必要がない常に顔の全体印象が確かめられる目撃者の表現に合わせて顔を合成する専門家が不要という事でモンタージュを... [CNET Japan]

続きを見る ... ユーザが当惑する様なシステムつくりをめざそう


Posted at 10:08 | この記事のURL



「海賊版」初体験で見えた、日本動漫浸透のメカニズム 2008/01/30 

中国では、日本の漫画を翻訳した単行本や日本のアニメを収録したDVDやVCD(注:CDに映像と音声をMPEG1方式で録画したもの。日本ではまったくといっていいほど流通していないが、コピーのしやすさからか、アジア各国ではかつてのビデオテープ並みに流通している)が街のそこかしこで売られている。... [日経ビジネス オンライン]

続きを見る ... 「海賊版」初体験で見えた、日本動漫浸透のメカニズム


Posted at 00:31 | この記事のURL



Page: 1 | 2 | 3 | 4 | 5


Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.