| 「集団自決」訴訟/「軍が手りゅう弾配布」 |
2007/03/31 |
また、「一般的に『命令』を指す英語の動詞は『command』『order』などだが、文書にはより軽い意味の『tell』が使われている」と翻訳への疑問を提示し、証拠としての根拠が薄弱だと批判した。 座間味島民の手りゅう弾保持と軍命の関係については「村民の証言から、多くの手りゅう弾が不発になっていたことが明らか。... [沖縄タイムス]続きを見る ... 「集団自決」訴訟/「軍が手りゅう弾配布」
Posted at 11:08 | この記事のURL
|