文学の輸出 日本理解への地道な取り組み 翻訳・通訳情報サイト YAXO!

 
サイトマップ
最新記事一覧
『コール オブ デューティ 4 』日本語アップグレード版が2008年4月7日に発売決定
 

出光と三井化学、ギーソン製油所合弁会社に参加
 

1〜3月のFDI額、前年同期比31%増の54.4億ドル
 

ハイズオン省:日立電線、製造販売子会社を設立
 

<ペ・ミョンボク論説委員の時視各角>プロ政府、アマチュア政府
 

登場したトビー・マグワイア
 

ウェイターのフードサービスも!超高級志向の豪シネコンがアメリカに進出 : 映画ニュース
 

ガンズ・アンド・ローゼズのアルバム完成を祈願!ドクターペッパーが大胆企画 : 映画ニュース
 

オリバー・ストーン監督のブッシュ伝記映画で大統領夫人を演じる女優が決定 : 映画ニュース
 

カントー:重要案件38件への投資呼び掛け
 

カレンダー
2008年9月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

カテゴリ一覧
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
2006年03月
1970年01月


文学の輸出 日本理解への地道な取り組み 2006/03/27 

文化庁の翻訳出版助成事業は日本の近・現代小説を、欧米に普及させる取り組みだ。2002年度から年間3億円の予算で続けている。国際交流基金も、民間団体と連携し、日本の児童書などのアラビア語訳を進める事業を進めている。

続きを見る ... 文学の輸出 日本理解への地道な取り組み


Posted at 14:01 | この記事のURL




Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.